2010年11月30日 星期二

期末翻譯6-亞燕

6.OBJECTIVES: The objectives of this review are:- to determine whether gene therapy can improve survival and prevent symptoms and complications associated with sickle cell disease;- to examine the risks of gene therapy against the potential long-term gain for people with sickle cell disease.
SEARCH STRATEGY: We searched the Cochrane Cystic Fibrosis and Genetic Disorders Group Haemoglobinopathies Trials Register, which comprises of references identified from comprehensive electronic database searches and searching relevant journals and abstract books of conference proceedings.Date of the most recent search of the Group's Haemoglobinopathies Trials Register: 05 March 2010.

4 則留言:

  1. 目標:本次審查的目標是:確定基因療法是否可以提高生存率,防止鐮狀細胞疾病的併發症;針對潛在長期鐮刀細胞疾病的人研究基因治療的風險與益處。
    搜索策略:我們檢索了柯克倫囊腫性纖維化和遺傳性集團的血紅蛋白病試驗紀錄,其中包括引用正確的全方位電子資料庫檢索和搜索有關的期刊和書籍摘要的會刊。最近搜索集團的血紅蛋白病試驗紀錄的日期:2010年3月5日。

    回覆刪除
  2. Haemoglobinopathies=血紅蛋白病
    Group=集團、組、一群、聚合

    這樣翻譯起來Group Haemoglobinopathies是集團的血紅蛋白病?感覺很不通順,還是翻譯成聚合性血紅蛋白病比較好?或者它是專有名詞?

    回覆刪除
  3. 幫妳查了一下,蠻少資料的呢,也能就靠著自己覺得通順和合理的翻吧.我個人是覺得翻成"聚合型紅血球蛋白病"這樣妳覺得如何呢?

    回覆刪除
  4. 曉慧多謝啦!

    目標:本次審查的目標是:確定基因療法是否可以提高生存率,防止鐮狀細胞疾病的併發症;針對潛在長期鐮狀細胞疾病的人研究基因治療的風險與益處。
    搜索策略:我們檢索了柯克倫纖維性囊腫和遺傳性聚合型紅血球蛋白病試驗紀錄,其中包括引用正確的全方位電子資料庫檢索和搜索有關的期刊和書籍摘要的會刊。最近搜索聚合型紅血球蛋白病試驗紀錄的日期:2010年3月5日。

    回覆刪除